Статьи

 

Кино как
2012-10-15 18:41
1
2064
Кино как "пэрсык" (Видео)
В широкий отечественный прокат вышла романтическая комедия "Любовь с акцентом" - на удивление удачный, теплый проект с горячим грузинским темпераментом

"Любовь с акцентом" - это пять историй о любви, разворачивающихся на фоне неописуемо прекрасных горных пейзажей Грузии (или, скорее, пять историй о Грузии, разворачивающихся на фоне любви), под легендарную песню Фрэнка Синатры "L is for the way you look at me, O is for the only one I see, V is very, very extraordinary…". Причем фильм, как ни странно, не является очередным продолжением серии альманахов-признаний в любви городам мира. Это не "Тбилиси, я люблю тебя" только с другим названием. В 2013 году на экраны должен выйти проект совместного производства Грузии и США "Тбилиси, мой город" (как раз сейчас проходят съемки, в которых задействованы Рон Перлман и Малкольм МакДауэлл). Но "Любовь с акцентом" явно перешла ему дорогу.

Как помним, во всех уже вышедших альманахах (посвященных Парижу, Нью-Йорку, Москве, Киеву и Гаване) новеллы снимались разными режиссерами и следовали поочередно друг за другом. "Любовь с акцентом" снял один режиссер - Резо Гигинеишвили, создатель "Жары" и "Без мужчин", а по совместительству муж Надежды Михалковой. И здесь истории рассказываются вперемешку, то есть разворачиваясь перед зрителем по параллелям.

Резо Гигинеишвили, как и многие другие мужья-режиссеры (Андрон Кончаловский, Пол У. С. Андерсон, Лен Уайзман) любит снимать свою жену… Но на сей раз он снял не просто дочь Никиты Сергеевича и даже не просто двух дочерей Никиты Сергеевича, а целое созвездие детей великих советских кинематографистов: Надю и Анну Михалковых, Филиппа Янковского, Никиту Ефремова, внука Олега Ефремова и сына Михаила. И видеть в каждом из них черты отца, причем у всех разом на одном экране, оказалось крайне приятным, ностальгическим чувством (без заезженного лица Федора Бондарчука).



Зато вместо Федора в фильме запечатлелась его супруга – Светлана Бондарчук, главный редактор журнала "Hello!". Причем не одна, а вместе с журналом.

Сценарий "Любви с акцентом" был прописан на семь историй, но в итоговую версию картины вошли только пять. Как пообещали создатели, две "непоместившиеся" зритель увидит в сиквеле под названием "Любовь с акцентом: Как дети".

История первая. Мужчина с обложки журнала, средних лет, стильно одетый (Филипп Янковский), поскальзывается в аэропорту. Молодой парень, одетый самым обычным образом (Артур Смольянинов), вправляет ему вывихнутую руку. В самолете они знакомятся и… надираются. Выясняется: парень, убежденный, что настоящая любовь случается в жизни только раз, летит в Грузию свататься, а мужчина (который оказывается известным режиссером), давно превратившийся из окрыленного юноши в циника и практика, летит на съемки, параллельно пытаясь развестись с женой, по телефону…

- От судьбы не уйдешь.
- Особенно без адвоката.


История вторая. Юные Леся и Андрей (Никита Ефремов) безумно любят друг друга. Но строгий отец девушки считает, что сам вправе выбирать жениха для дочери, причем не иначе как богатого и успешного. Влюбленные прячутся по всем укромным уголкам города, но люди отца повсюду их находят. И вот Ромео и Джульетта мчатся в аэропорт и на последние деньги покупают билеты на первый попавшийся рейс. И летят в Грузию. Без копейки в кармане, но с открытым сердцем и улыбкой…



- Любовь – это… что-то в оранжевом, худое и в конопушках.

История третья. Хельга (Анна Михалкова), работница прибалтийского телевидения, давно отчаялась встретить того самого, единственного и неповторимого. Так что теперь она мечтает хотя бы о том, кто бы сделал ей ребенка. "Если вы не хотите забеременеть – никогда не знакомьтесь с грузинами", - слышит она однажды в передаче и… покует чемоданы…



- А где у вас тут танцуют?

История четвертая. Мужчина, находящийся в розыске (актер из "Бумажного солдата" Мераб Нинидзе), скрывается в квартире друга и тайно влюблен в его соседку (Надежда Михалкова). Но не может ни шагу ступить за дверь. Поэтому общается с девушкой при помощи записок, ездящих на прищепках из окна к окну по веревке для сушки белья…



- Почему не Моцарт?

История пятая. Она – гид, красивая и утонченная. Рассказывает туристам о неразделенной любви нищего художника Пиросмани к прекрасной Маргарите, которая однажды увидела под своим окном миллион алых роз… Он – настоящий грузинский повар, но очень застенчивый и нерешительный…

- Эх ты! Женщины любят сладкое слушать, а не кушать.

"Любовь с акцентом" обезоруживает своим простодушием и искренностью. Ромком-штампы здесь почему-то не раздражают, а умиляют. Видимо, потому что честны и естественны. А главное – каждый кадр пропитан любовью к Грузии, большой и заразительной. Создатели фильма смогли так передать атмосферу родного края, как из всех альманахов это удалось сделать только "Парижу…". А грузинская речь и слегка гундосный закадровый голос, читающий перевод, лишь добавили колорита, вкуса и нужного ощущения.

И то, что в картине появились Вахтанг Кикабидзе и Нани Брегвадзе, более того не просто появились, а спели, - все равно как если бы с экрана на зрителя полилось грузинское вино…



Лица в фильме - добрые, живые, открытые, напрочь лишенные кинематографического лоска (даже у Филиппа Янковского и Светланы Бондарчук он выветрился). Анна Михалкова играет, как всегда, в самую точку, легко и самоиронично. Девушка Леся в исполнении юной грузинской актрисы, дебютантки Тинатин Далакишвили, - прелестна в своей мальчишеской худобе и ранимой изящности. А рядом в кадре – 95-летняя грузинская бабушка, не актриса, но как хороша…  

"Любовь с акцентом" - это, пожалуй, первый по-настоящему душевный, теплый российский альманах, в котором нет холода и цинизма "Москвы, я люблю тебя", пафоса и искусственности "Мам", дороговизны и спецэффектов "Елок".

Так что "когда у тебя 500 друзей в интернете и ни одного в жизни", как у очень многих из нас, нужно собирать чемоданы и лететь в Грузию…

Надя Михалкова: "Мой муж мне все расскажет"

Представлять "Любовь с акцентом" украинскому зрителю лично приехала съемочная группа фильма в лице режиссера Резо Гигинеишвили, а также продюсеров Арчила Геловани и Игоря Мишина. Должна была прибыть в Киев и Надя Михалкова, но не смогла, как объяснил Резо, осталась с ребенком.

Съемки ленты, рассказали создатели на пресс-конференции, длились три месяца, с августа по октябрь. В результате производство пяти новелл плюс тех двух, что не вошли в альманах, обошлось в два миллиона долларов (невошедшие истории, в одной из которых сыграли Олег Басилашвили и Инна Чурикова, окажутся в сиквеле под названием "Любовь с акцентом: Как дети", о чем мы уже писали).

- Почему сняли альманах, а не одну историю о любви?

Резо Гигинеишвили:
- А это жадность режиссерская! Хотелось снять и в том месте, и в том, и в том… Да и о любви хотелось сказать много…



- Как так получилось, что на пышногрудую блондинку Хельгу в исполнении Анны Михалковой не клюнул ни один грузин? Неправдоподобно.

Резо:
- Вы невнимательно смотрели (улыбается). К тому же грузинские мужчины, несмотря на то, что их пыл доведен буквально до анекдотизма, на самом деле очень деликатны.

- Как уговорили сняться Кикабидзе? Ведь он уже много лет нигде не снимается.

Арчил Геловани:
- Да, Вахтанг действительно в последние годы отказывается от каких-либо съемок. Но его и Нани Брегвадзе я знаю практически всю свою жизнь. Так что уговорил по дружбе…



- Сколько на самом деле роз задействовали в фильме? Неужто миллион?

Резо:
- Не миллион, конечно, но в этот день мы действительно скупили все розы Тбилиси. Так что грузинские мужчины, которые собирались поздравить своих любимых с днем рождения, были крайне недовольны (смеется).

Арчил:
- Вообще изначально планировалось, что это будет компьютерная графика, а не живые цветы. Но в итоге, так как Резо не любит бутафорию, пришлось покупать настоящие. Всего получилось 13 тысяч роз.

- Вопрос к продюсерам: по какому принципу выбирали, какие истории войдут в альманах, а какие нет?

Игорь Мишин:
- Мы подбирали истории так, чтобы они раскрыли всю палитру отношений между мужчиной и женщиной, чтобы показали с разных сторон, как люди могут любить. Вот, например, история Хельги на бумаге мне совсем не понравилась. В сценарии было написано: "Хельга сидит в ресторане. На нее обращают внимание грузинские мужчины". Все. Вся сцена. А как она заиграла на экране!



- Как думаете, фильм может положительно повлиять на политические отношения между Россией и Грузией?

Резо:
- На политику – нет. Но, надеюсь, на культурные отношения между народами – да.

- Резо, Вы выбрали в жены русскую девушку. В чем привлекательность русских женщин для грузинских мужчин?

- Хм… Да для меня все привлекательны…

Тут как раз мужу позвонила Надя.

- Надя, я на пресс-конференции. Вот объясняю, почему ты не приехала. Не хочешь передать привет? Включаю громкую связь.

Надежда Михалкова по телефону:
- Спасибо всем, что пришли! К сожалению, я вас не вижу. Но мой муж мне обязательно все расскажет…

По материалам: obozrevatel.com

 

Комментарии
Всего: 0
Нет комментариев